Panic! At The Disco - High Hopes
Had to have high, high hopes for a living
살기 위해 높은 꿈을 가져야만 했지
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
돈을 벌지 못할때도 큰 목표를 향해 노렸했지
Didn't have a dime but I always had a vision
10센트 동전 하나 같지 못해도 항상 계획을 가지고 있었지
Always had high, high hopes
언제나 크나큰 꿈을
Had to have high, high hopes for a living
살기 위해 높은 꿈을 가져야만 했지
Didn't know how but I always had a feeling
어떻게 해야할진 몰라도 언제나 예감이 들었어
I was gonna be that one in a million
난 저 백만장자중 한명이 될거란걸
Always had high, high hopes
언제나 크나큰 꿈을
Mama said, fulfill the prophecy
어머니는 말하셨지, "예언을 이행해라"
Be something greater, go make a legacy
"대단한 사람이 되어, 유산을 만들어라"
Manifest destiny
"운명을 실현시켜라"
Back in the days we wanted everything wanted everything
옛날에 우린 모든것을 원했어
Mama said, burn your biographies
어머니는 말하셨지, "너의 일대기는 태워버려라"
Rewrite your history, light up your wildest dreams
너의 역사를 다시 써라, 터무니 없는 꿈을 일으켜라
Museum victories, every day
박물관의 전시된 승리들, 모든날
We wanted everything, wanted eveything
우리는 모든걸 원했어
Mama said don't give up, it's a little complicated
어머니는 포기하지 말라 하셨지, 조금 복잡할 뿐이라며
All tied up, no more love
묶인채, 사랑도 없이
And I'd hate to see you waiting
그리고 난 기다리는 널 보는게 싫었어
Had to have high, high hopes for a living
살기 위해 높은 꿈을 가져야만 했지
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
돈을 벌지 못할때도 큰 목표를 향해 노렸했지
Didn't have a dime but I always had a vision
10센트 동전 하나 같지 못해도 항상 계획을 가지고 있었지
Always had high, high hopes
언제나 크나큰 꿈을
Had to have high, high hopes for a living
살기 위해 높은 꿈을 가져야만 했지
Didn't know how but I always had a feeling
어떻게 해야할진 몰라도 언제나 예감이 들었어
I was gonna be that one in a million
난 저 백만장자중 한명이 될거란걸
Always had high, high hopes
언제나 크나큰 꿈을
Mama said, It's uphill for oddities
엄마는 말하셨지, 괴짜들에겐 힘들거라고
The stranger crusaders, ain't ever wannabes
낯선 운동가들은 우상이 절대 되지 않지
The weird and the novelties don't ever change
이상하고 신기한 사람들은 절대 변하지 않아
We wanted everything, wanted everything
우린 모든걸 원했어
Stay up on that rise, stay up on that rise
계속해서 올라가
And never come down, oh
그리고 절대 내려오지마
Stay up on that rise, stay up on that rise
계속해서 올라가
And never come down, oh
그리고 절대 내려오지마
Mama said don't give up, it's a little complicated
어머니는 포기하지 말라 하셨지, 조금 복잡할 뿐이라며
All tied up, no more love
묶인채, 사랑도 없이
And I'd hate to see you waiting
그리고 난 기다리는 널 보는게 싫었어
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
누군가는 이게 끝났다고 하지만, 그들은 최고의 날 보지 못했어
So I got one more run and It's gonna be a sight to see
그러니 난 다시 한번 달릴거야, 그리고 내 눈앞에 보이겠지
Had to have high, high hopes for a living
살기 위해 높은 꿈을 가져야만 했지
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
돈을 벌지 못할때도 큰 목표를 향해 노렸했지
Didn't have a dime but I always had a vision
10센트 동전 하나 같지 못해도 항상 계획을 가지고 있었지
Always had high, high hopes
언제나 크나큰 꿈을
Had to have high, high hopes for a living
살기 위해 높은 꿈을 가져야만 했지
Didn't know how but I always had a feeling
어떻게 해야할진 몰라도 언제나 예감이 들었어
I was gonna be that one in a million
난 저 백만장자중 한명이 될거란걸
Always had high, high hopes
언제나 크나큰 꿈을
Had to have high, high hopes for a living
살기 위해 높은 꿈을 가져야만 했지
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
돈을 벌지 못할때도 큰 목표를 향해 노렸했지
Didn't have a dime but I always had a vision
10센트 동전 하나 같지 못해도 항상 계획을 가지고 있었지
Always had high, high hopes
언제나 크나큰 꿈을
Had to have high, high hopes for a living
살기 위해 높은 꿈을 가져야만 했지
Didn't know how but I always had a feeling
어떻게 해야할진 몰라도 언제나 예감이 들었어
I was gonna be that one in a million
난 저 백만장자중 한명이 될거란걸
Always had high, high hopes
언제나 크나큰 꿈을
# 뜻 #
make a kill
돈을 벌다
Shooting for the stars
최선을 다하다, 높은 목표를 향하다
dime
10센트 동전
fulfill
이행하다, 충족하다, 채우다
prophecy
예언, 예측, 신탁
legacy
유산, 업적, 결과
manifest
나타나다, 분명하게 하다
biographies
전기, 일대기
wildest
빗나가게, 황야, 난폭하게 공격하다, 터무니 없는
tied up
묶여있다
uphill
언덕위의, 오르막길, 힘드는
oddities
괴짜
crusader
십자군, 운동가, 전도사
wannabe
우상
novelties
신기함